Ethym de fist comme le poing et fucking comme en anglais (Trad. proposée par l’Acc-Fra : « poing dans le fion »)
Se dit de pratiques sexuelles déviantes consistant
à introduire recta sa main serré en forme de poing dans les
parties intimes de sa (son, ses) partenaire afin de lui (leur) procurer du
plaisir en ce lieu. US : se pratique avec un poing américain (douloureux-aie).
Voir aussi : foot, head, bread, 75-de-campagne fucking.
Ency : Initialement introduit en France durant le siècle des lumières par le vicomte de Dick-Upon-My-Bedford, cette pratique connut très vite un engouement auprès des milieux libertins et autres fofolles. Violemment combattu sous la révolution en tant que pratique décadente de l’ancien régime, son usage se réfugie au fond des couvents sous forme de « one-finger-only-look-out-of-the-superior-mother-fucking.». Robespierre (cul serré) guillotina alors à bras raccourci les audacieux pris la main dans le sac. Remise au goût du jour sous la restauration cette pratique a finalement survécu en tant que procédé contraceptif dans le bon sens.
Cit : «Tu ne saurais où sont passées
mes moufles ? Je n’arrive plus à remettre la main dessus » (Rimbaud
à Verlaine)
"Faite le avec des fleurs" Affiche Min. de la Santé
1974